Images du beau temps du 13 décembre
Modérateurs : matalsurfing, thomas, manutzh, Ad
Images du beau temps du 13 décembre
N'eo ket tomm tomm !
<img src="http://images3.hiboox.com/images/5007/15l3gf9p.jpg" border=0 >
<img src="http://images3.hiboox.com/images/5007/skef5i6c.jpg" border=0 >
<img src="http://images3.hiboox.com/images/5007/grnv2ozu.jpg" border=0 >
<img src="http://images3.hiboox.com/images/5007/15l3gf9p.jpg" border=0 >
<img src="http://images3.hiboox.com/images/5007/skef5i6c.jpg" border=0 >
<img src="http://images3.hiboox.com/images/5007/grnv2ozu.jpg" border=0 >
- pirouettecacahouete
- Vient
de découvrir l'océan
- Messages : 15
- Inscription : 18/11/2007 00:00
- Localisation : vers Rouen
une question pour dan et avel 29:
souvent les traductions de mots "modernes" en breton sont un peu ridicules(j'écoute souvent radio breizh izel quand je rentre de session, c'est la seule station que je reçois clairement dans mon vieux break pigeot
), un peu comme courriel pour email en français ou en breton mac'h tan (cheval de feu) pour locomotive(ça fait un peu far west
); donc ma question :comment dit on planche à voile en breton?
souvent les traductions de mots "modernes" en breton sont un peu ridicules(j'écoute souvent radio breizh izel quand je rentre de session, c'est la seule station que je reçois clairement dans mon vieux break pigeot


Oui, ou encore plankenn dre lien.
Sinon, e-mail se dit postel (pour post elektronek), il est formé comme courriel (courrier electronique). On l'a même vu repris et utilisé en français!
amusant également:
voiture: karr-tan (char de feu)
avion: karr-nij (char volant)
vélo: marc'h-houarn (cheval de fer)
etc...
Bon, OK, j'arrête de vous gaver
avec le Breton mais en l'absence de vent, il faut bien s'occuper! 
Sinon, e-mail se dit postel (pour post elektronek), il est formé comme courriel (courrier electronique). On l'a même vu repris et utilisé en français!

amusant également:
voiture: karr-tan (char de feu)
avion: karr-nij (char volant)

vélo: marc'h-houarn (cheval de fer)
etc...
Bon, OK, j'arrête de vous gaver

